-
1 Anschein
m (внешний) вид; allem Anschein nach по всей видимости, скорее всего; es hat den Anschein, als (ob) ... похоже на то, что...; den Anschein erwecken создать впечатление; sich den Anschein geben <с>делать вид, что... -
2 по всей видимости
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по всей видимости
-
3 по-видимому
allem Anschein nach, offensichtlich; anscheinend ja -
4 видимость
* * *по всей ви́димости allem Anschein nach* * *ви́димос|ть<- ти>ж1. (возмо́жность ви́деть) Sicht f, Sichtweite f2. (вне́шнее подо́бие) (An)Schein mсоздава́ть ви́димость демокра́тии Demokratie vorgaukelnсохраня́ть ви́димость чего́-л. den Anschein von etw wahren* * *n1) gener. Anschein, Anstrich, Augenschein, Aussehen, Sichtverhältnisse, Schein, Sichtbarkeit2) geol. Sicht, Sichtbarkeitsbereich3) Av. (внешний) Außensicht (окружающего пространства), Bodensicht, Bodensieht, Fernsicht, Sehweite (напр. в метрах), Sichtbedingungen, Sichtigkeit, Sichtreichweite, Übersicht4) med. Schallbarkeit5) milit. Sichtlage6) law. Simulation (eines Rechts)7) auto. Sichtweite8) astr. Durchsicht, Erkennbarkeit9) artil. Beobachtungsfähigkeit10) nav. Sichtigkeit (атмосферная)11) cinema.equip. Sichtmöglichkeit, Weitsicht (напр., под водой) -
5 nach /D/
• при указании направления на континент, в страну, населённый пункт, если существительные, их обозначающие, среднего рода и не имеют определения:Er möchte eine Reise nach Afrika machen. - Он хотел бы совершить путешествие / поездку в Африку.Er fährt immer gern nach Polen. - Он всегда охотно ездит в Польшу.Er geht im Januar nach Minsk. - В январе он отправляется в Минск.• перед сторонами горизонта, наречиями места (куда?):Er blickte nach oben (nach unten). - Он взгянул вверх / наверх (вниз).Gehen Sie bitte nach rechts! - Идите, пожалуйста, направо.Die Vögel fliegen nach Süden. - Птицы летят на юг.• исходный пункт (при обозначении времени) (= später позже):Wir sind erst nach Mitternacht in Leipzig angekommen. - Мы прибыли в Лейпциг только после полуночи.Nach dem Mittagessen geht er spazieren. - После обеда он совершает прогулку.Nach dem Abitur wird sie studieren. - После окончания средней школы она будет учиться в вузе.• при обозначении времени (продолжительности) в прошлом:Nach 2 Tagen (Wochen, Monaten) kannten wir uns gut in der Stadt aus. - Через / спустя 2 дня (недели, месяца) мы хорошо ориентировались в городе.• при обозначении времени на часах:Es ist zehn Minuten nach eins. - Сейчас десять минут второго.• следование указанию, выполнение требования:Nehmen Sie die Tropfen genau nach ärztlicher Vorschrift. - Принимайте капли строго по предписанию врача.При этом употребление nach перед существительным всегда нормативно, правильно. После существительных nach употребляется в редких случаях.• степень, превосходная степень (после кого-либо, чего-либо):Nach Klaus ist Werner der größte in der Klasse. - После Клауса Вернер самый высокий в классе.Nach dem Schwimmen gefällt mir der Langlauf am besten. - После плавания бег на длинные дистанции мне нравится больше всего.• ранг, очерёдность, при этом предлог может стоять перед существительным или после него: das Alter возраст, die Größe рост, die Kenntnisse знания, die Qualität качество, die Reihe ряд:Wir standen nach der Größe / der Größe nach. - Мы стояли по росту / по ранжиру.Die Waren wurden nach der Qualität sortiert. - Товары были рассортированы по качеству.• соответствие, согласование:Die Feier fand nach altem Brauch statt. - Праздник состоялся по старому обычаю.Allem Anschein nach (nach allem Anschein) wird es heute noch regnen. - По всей вероятности, сегодня ещё будет дождь.Nach Hygienevorschriften müsste das Geschäft geschlossen werden. - По инструкциям о санитарных нормах, магазин следовало бы закрыть.Nach Marx ist die Sprache die unmittel-bare Wirklichkeit des Gedankens. - По Марксу, язык – это непосредственная реальность мысли.Meiner Meinung nach ist das zu teuer. - По моему мнению, это очень дорого.Nach Meinung meines Vaters ist das Handy völlig überflüssig. - По мнению моего отца, мобильный телефон – совершенно ненужная вещь.Das ist nach geltendem Recht untersagt. - Это по действующему законодательству запрещено.Nach Angaben des Zeugen war der Angeklagte um diese Zeit nicht im Haus. - По данным cвидетеля обвиняемый в это время не был в доме.Nach unserem Ermessen sollte die Fabrik geschlossen werden. - По нашему разумению фабрику следовало бы закрыть.Nach Ansicht des Gerichts ist der Angeklagte unschuldig. - По мнению суда, обвиняемый невиновен.Das ist eine Bulette nach Kiewer Art. - Это котлета по-киевски.Nach und nach и nach wie vor являются причастиями:Nach und nach versammelten sich die Gäste. - Гости приходили один за другим.Nach wie vor macht er beim Sprechen viele Fehler. - Он по-прежнему делает много ошибок, когда говорит.• момент завершения процесса, действия:Nach Abschluss / Beendigung der Arbeiten fuhren wir in die Stadt. - По завершении работ мы поехали в город.Nach getaner Arbeit ist gut ruhn. - Кончив дело – гуляй смело.Nach Durchsicht / Prüfung der Unterlagen fuhren wir zur Visastelle. - После просмотра документов мы поехали в отдел виз.Das wurde nach eingehender Prüfung festgestellt. - Это было установлено после тщательной проверки.Nach Ablauf dieser Frist tritt der Vertrag außer Kraft. - По истечении этого срока договор теряет силу.Er ist nach langem, schwerem Leiden gestorben. - Он умер после тяжёлой, продолжительной болезни.• в устойчивых выражениях:nach Hause - домой(ganz) nach Belieben - по усмотрениюnach Möglichkeit - по возможности(ganz) nach Wunsch - по желаниюnach Tisch - после еды (обеда)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > nach /D/
-
6 nach
• при указании направления на континент, в страну, населённый пункт, если существительные, их обозначающие, среднего рода и не имеют определения:Er möchte eine Reise nach Afrika machen. - Он хотел бы совершить путешествие / поездку в Африку.Er fährt immer gern nach Polen. - Он всегда охотно ездит в Польшу.Er geht im Januar nach Minsk. - В январе он отправляется в Минск.• перед сторонами горизонта, наречиями места (куда?):Er blickte nach oben (nach unten). - Он взгянул вверх / наверх (вниз).Gehen Sie bitte nach rechts! - Идите, пожалуйста, направо.Die Vögel fliegen nach Süden. - Птицы летят на юг.• исходный пункт (при обозначении времени) (= später позже):Wir sind erst nach Mitternacht in Leipzig angekommen. - Мы прибыли в Лейпциг только после полуночи.Nach dem Mittagessen geht er spazieren. - После обеда он совершает прогулку.Nach dem Abitur wird sie studieren. - После окончания средней школы она будет учиться в вузе.• при обозначении времени (продолжительности) в прошлом:Nach 2 Tagen (Wochen, Monaten) kannten wir uns gut in der Stadt aus. - Через / спустя 2 дня (недели, месяца) мы хорошо ориентировались в городе.• при обозначении времени на часах:Es ist zehn Minuten nach eins. - Сейчас десять минут второго.• следование указанию, выполнение требования:Nehmen Sie die Tropfen genau nach ärztlicher Vorschrift. - Принимайте капли строго по предписанию врача.При этом употребление nach перед существительным всегда нормативно, правильно. После существительных nach употребляется в редких случаях.• степень, превосходная степень (после кого-либо, чего-либо):Nach Klaus ist Werner der größte in der Klasse. - После Клауса Вернер самый высокий в классе.Nach dem Schwimmen gefällt mir der Langlauf am besten. - После плавания бег на длинные дистанции мне нравится больше всего.• ранг, очерёдность, при этом предлог может стоять перед существительным или после него: das Alter возраст, die Größe рост, die Kenntnisse знания, die Qualität качество, die Reihe ряд:Wir standen nach der Größe / der Größe nach. - Мы стояли по росту / по ранжиру.Die Waren wurden nach der Qualität sortiert. - Товары были рассортированы по качеству.• соответствие, согласование:Die Feier fand nach altem Brauch statt. - Праздник состоялся по старому обычаю.Allem Anschein nach (nach allem Anschein) wird es heute noch regnen. - По всей вероятности, сегодня ещё будет дождь.Nach Hygienevorschriften müsste das Geschäft geschlossen werden. - По инструкциям о санитарных нормах, магазин следовало бы закрыть.Nach Marx ist die Sprache die unmittel-bare Wirklichkeit des Gedankens. - По Марксу, язык – это непосредственная реальность мысли.Meiner Meinung nach ist das zu teuer. - По моему мнению, это очень дорого.Nach Meinung meines Vaters ist das Handy völlig überflüssig. - По мнению моего отца, мобильный телефон – совершенно ненужная вещь.Das ist nach geltendem Recht untersagt. - Это по действующему законодательству запрещено.Nach Angaben des Zeugen war der Angeklagte um diese Zeit nicht im Haus. - По данным cвидетеля обвиняемый в это время не был в доме.Nach unserem Ermessen sollte die Fabrik geschlossen werden. - По нашему разумению фабрику следовало бы закрыть.Nach Ansicht des Gerichts ist der Angeklagte unschuldig. - По мнению суда, обвиняемый невиновен.Das ist eine Bulette nach Kiewer Art. - Это котлета по-киевски.Nach und nach и nach wie vor являются причастиями:Nach und nach versammelten sich die Gäste. - Гости приходили один за другим.Nach wie vor macht er beim Sprechen viele Fehler. - Он по-прежнему делает много ошибок, когда говорит.• момент завершения процесса, действия:Nach Abschluss / Beendigung der Arbeiten fuhren wir in die Stadt. - По завершении работ мы поехали в город.Nach getaner Arbeit ist gut ruhn. - Кончив дело – гуляй смело.Nach Durchsicht / Prüfung der Unterlagen fuhren wir zur Visastelle. - После просмотра документов мы поехали в отдел виз.Das wurde nach eingehender Prüfung festgestellt. - Это было установлено после тщательной проверки.Nach Ablauf dieser Frist tritt der Vertrag außer Kraft. - По истечении этого срока договор теряет силу.Er ist nach langem, schwerem Leiden gestorben. - Он умер после тяжёлой, продолжительной болезни.• в устойчивых выражениях:nach Hause - домой(ganz) nach Belieben - по усмотрениюnach Möglichkeit - по возможности(ganz) nach Wunsch - по желаниюnach Tisch - после еды (обеда)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > nach
-
7 по всей видимости
prepos.gener. allem Anschein nach..., dem Anschein nach... -
8 по-видимому
prepos.1) gener. allem Anschein nach..., anscheinend, anscheinlich, das muß wahr sein, dem Anschein nach..., offenbar, offensichtlich, schön, sollen das soll ein Witz sein, voraussichtlich2) colloq. scheinbar3) book. augenscheinlich -
9 судя по всему
prepos.gener. allem Anschein nach..., allen Anzeichen nach, dem Anschein nach..., (...)(...) wenn nicht alle Anzeichen trügen, dann -
10 видимость
См. также в других словарях:
Dem \(auch: allem\) Anschein nach — Die Fügung wird im Sinne von »anscheinend, vermutlich« gebraucht: Er war allem Anschein nach Ausländer. Die beiden lebten zumindest dem Anschein nach in bestem Einvernehmen miteinander … Universal-Lexikon
Anschein — Erscheinungsbild; Oberfläche; Präsenz (fachsprachlich); Erscheinung; Aussehen; Äußeres; Schein * * * An|schein [ anʃai̮n], der; [e]s: Art und Weise, wie etwas aussieht oder zu sein scheint: mit einem Anschein von Ernst; al … Universal-Lexikon
Anschein — Ạn·schein der; nur Sg, geschr; 1 der äußere Eindruck (der oft nicht den wirklichen Tatsachen entspricht): Sie weckten in uns den Anschein, dass sie sehr ehrlich wären, doch dann betrogen sie uns 2 sich den Anschein geben, jemand / etwas zu sein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anschein — der Anschein (Mittelstufe) äußerer Eindruck Synonym: Schein Beispiel: Allem Anschein nach ist er krank. Kollokation: den Anschein erwecken … Extremes Deutsch
Anschein — Ạn|schein , der; [e]s; allem, dem Anschein nach … Die deutsche Rechtschreibung
mutmaßlich — allem Anschein nach, aller Voraussicht nach, angenommen, anscheinend, mit ziemlicher Sicherheit, vermutlich, voraussichtlich, wahrscheinlich, wohl. * * * mutmaßlich:⇨wahrscheinlich mutmaßlichverdächtigt,unterVerdachtstehend,angeblich,vermutet,mögl… … Das Wörterbuch der Synonyme
vermutlich — allem Anschein nach, aller Voraussicht nach, angenommen, anscheinend, höchstwahrscheinlich, mit ziemlicher Sicherheit, voraussichtlich, wahrscheinlich, wie zu vermuten ist, wohl; (geh.): augenscheinlich, dem Augenschein nach, mutmaßlich; (landsch … Das Wörterbuch der Synonyme
voraussichtlich — allem Anschein nach, aller Voraussicht/Wahrscheinlichkeit nach, anscheinend, bestimmt, geschätzt, gewiss, höchstwahrscheinlich, mit ziemlicher Sicherheit, nach menschlichem Ermessen, schätzungsweise, sicher[lich], vermutlich, wahrscheinlich,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Germanen: Unterwegs zu höherer Zivilisation — Die älteste Nachricht über Germanen findet sich in dem um 80 v. Chr. niedergeschriebenen Geschichtswerk des Poseidonios von Apameia. Als Zitat aus dem 30. Buch ist ein Satz über die Essgewohnheiten von Germanen überliefert: Als Hauptmahlzeit… … Universal-Lexikon
Belakane — Hochmittelalterliche Darstellung der Hölle im Hortus Deliciarum Manuskript (um 1180) Der Begriff Mohr ist eine seit dem Mittelalter verwendete Bezeichnung für Menschen mit dunkler Hautfarbe, zum Beispiel historisch in Bezug auf Kuschiter und… … Deutsch Wikipedia
Freisinger Mohr — Hochmittelalterliche Darstellung der Hölle im Hortus Deliciarum Manuskript (um 1180) Der Begriff Mohr ist eine seit dem Mittelalter verwendete Bezeichnung für Menschen mit dunkler Hautfarbe, zum Beispiel historisch in Bezug auf Kuschiter und… … Deutsch Wikipedia